- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарольд и Мод - Коллин Хиггинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
БЕРНАР (ошеломленно). Это вы здесь?…
МОД. Да, это я здесь.
БЕРНАР. Нет, благодарю.
МОД. Тогда я пошлю ее отцу Финнегану. В конце концов содержание здесь довольно религиозное? (закрывает картину).
Свистит чайник.
Извините меня, но у меня чайник на плите.
БЕРНАР. До свидания, мадам,
МОД. Всего доброго, инспектор, надеюсь еще вал увидеть.
Уходит в кухню. Инспектор выходит
М-м ЧЕЙЗЕН. Простите, мсье, это дом 726 по улице Ваверли?
БЕРНАР. Мадам, это единственный дом на этой улице. Но уверяю Бас, вполне достаточно и одного. (входит).
Мадам Чейзен тяжело вздыхая отучиться в дверь.
МОД (за сценой). Входите. А, здравствуйте, книги вот там. Я готовлю чай, вы выпьете со мной чашку. Сейчас все будет готовое (снова исчезает на кухне).
М-м ЧЕЙЗЕН. Мадам, я…
МОД (за сценой). С молоком или с лимоном? А, ничего, я принесу и то, и другое. (Мод напевает в кухне).
Смирившись М-м Чейзен оглядывается.
Садитесь. Вот на этот сундук.
М-м ЧЕЙЗЕН. Извините меня, я должно быть ошиблась адресом.
МОД. Да?
М-м ЧЕЙЗЕН. Я ищу девушку, которая….
МОД. Вы не из больницы?
М-м ЧЕЙЗЕН. Нет.
МОД (смеясь). Это забавно! Я была уверена, что вы из больницы. Они должны прислать кого-нибудь за книгами, которые я им отдаю.
М-м ЧЕЙЗЕН. Ад, да, я вижу. Время от времени я сама делаю им пожертвования…. Сейчас я ищу одну девушку, которая в принципе живет здесь, но…
МОД. Здесь живу одна я и сегодня мне исполняется восемьдесят лет.
М-м ЧЕЙЗЕН. Восемьдесят? Это великолепно. Примите мои поздравления.
МОД. Спасибо. А теперь чай. Без этого я вас не отпущу. (Садится и начинает разливать чай). Теперь М-м Чейзен не может уйти. Многое еще нужно сделать сегодня, а я далеко не закончила свои дела. Как видите, я уезжаю. Все в полном порядке…. Сахар?
М-м ЧЕЙЗЕН. Нет, спасибо я без сахара…. Может быть, эта девушка вот — вот и переедет сюда?
МОД. Возможно…. Ну вот, хотите пирожок?
М-м ЧЕЙЗЕН (садится с чашкой). Нет, спасибо.
МОД. Они с инжиром и миндалем. Я сама приготовила.
М-м ЧЕЙЗЕН. В таком случае не могу отказаться. Я возьму один.
МОД. Угощайтесь…. (наливает чашку чаю себе).
М-м ЧЕЙЗЕН. У вас прелестный чайник.
МОД. Он принадлежал семье покойного мужа. Вам нравится?
М-м ЧЕЙЗЕН. Очень.
МОД. Тогда возьмите его себе.
М-м ЧЕЙЗЕН. Вы отдаете его мне?
МОД. Это доставит мне огромное удовольствие.
М-м ЧЕЙЗЕН. Но я не могу принять такой подарок, я….
М-м ЧЕЙЗЕН.
МОД. Почему же? Я уверена, что вы будете о нем очень заботиться.
М-м ЧЕЙЗЕН. Да, безусловно! Но позвольте мне хотя бы купить его.
МОД. Ни в коем случае. Он ваш.
М-м ЧЕЙЗЕН. Раз вы так настаиваете, огромное спасибо. Это так любезно с вашей стороны.
МОД. Пустяки! Еще пирожок?
М-м ЧЕЙЗЕН. Эти пирожки меня соблазнили. Они в самом деле восхитительны.
МОД. Возьмите два.
М-м ЧЕЙЗЕН. Спасибо…. А чай! Какой аромат!
МОД. Не правда ли? Это овсяный чай.
М-м ЧЕЙЗЕН. Овсяный? Надо будет выписать. Извините, я не представилась Элен Чейзен.
МОД. Мать Гарольда?
М-м ЧЕЙЗЕН (удивленно). Да.
МОД. Счастлива с вами познакомиться, Гарольд много рассказывал мне о вас.
М-м ЧЕЙЗЕН. Вы….
МОД. Графиня Матильда Шарден.
М-м ЧЕЙЗЕН. Графиня….
МОД. Да. Титул, вышедший из употребления, это правда. Зовите же меня просто Мод.
М-м ЧЕЙЗЕН. Мод….
МОД. Да, Элен.
М-м ЧЕЙЗЕН. Мод?
МОД. Что?
М-м ЧЕЙЗЕН (кричит). Мод!
МОД. Что случилось, Элен?
М-м ЧЕЙЗЕН (приходит в себя). Вы знаете моего сына?
МОД. Мы с ним хорошие друзья. Это необыкновенный юноша. Умный, чувствительный. Я его обожаю. Но вы об этом, конечно, осведомлены?
М-м ЧЕЙЗЕН. Да…. Да….
МОД. Кто эта девушка, которую вы искали? Из тех, с кем вы хотели бы его познакомить?
М-м ЧЕЙЗЕН. Не совсем…. Нет.
МОД. Ему надо бывать в обществе, встречаться с людьми. Что вы об этом думаете? Я знаю, вы пробовали прибегать к услугам Брачной конторы…. (смеется). Гарольд мне рассказал. Нужно, чтобы он сам нашел кого — нибудь.
М-м ЧЕЙЗЕН (разглядывая Мод). Этого-то я и боюсь.
МОД. Вы знаете, рано или поздно птенец покидает свое гнездо.
М-м ЧЕЙЗЕН. Вы мне точно сказали, это собираетесь уезжать?
МОД. Сегодня в полночь я буду далеко.
М-м ЧЕЙЗЕН. Очень далеко?
МОД. Думаю, да.
М-м ЧЕЙЗЕН. Значит, мне не нужно вам говорить о…
МОД. О чем?
М-м ЧЕЙЗЕН. Это деликатный вопрос. Не знаю, как вам сказать но….
МОД. Что?
М-м ЧЕЙЗЕН. Гарольд вам уже говорил…. О женитьбе?
МОД. Нет. А что?
М-м ЧЕЙЗЕН. Он очень импульсивный юноша. Если вобьет себе что-нибудь в голову, то…. Что вы думаете о браке?
МОД. Он может быть прекрасным приключением. Два человека превращаются в одно целое…. Вы были замужем, я не открываю вам ничего нового.
М-м ЧЕЙЗЕН. Но…. Что вы думаете о пожилой женщине, которая выходит замуж за молодого человека?
МОД. Не вижу в этом ничего плохого. В вы?
М-м ЧЕЙЗЕН. Это сказано несколько поспешно.
МОД. А когда пожилой мужчина женится на молодой женщине?
М-м ЧЕЙЗЕН. Это другое дело. Это признается всеми.
МОД. Понимаю…. Не правда ли, вас волнует, что скажут люди?
М-м ЧЕЙЗЕН. В общем да….
МОД. И давно вас беспокоит?
М-м ЧЕЙЗЕН. Еще бы! Женщина преклонного возраста….
МОД. Которая была уже замужем?
М-м ЧЕЙЗЕН. Да.
МОД. Но у которой умер муж?
М-м ЧЕЙЗЕН. Да, да!
МОД. И которая хочет выйти замуж за молодого человека?
М-м ЧЕЙЗЕН. Да, я….
МОД. Не сомневайтесь ни секунды, выходите замуж.
М-м ЧЕЙЗЕН. Что?
МОД. Я хорошо знаю, что кое-кто будет над этим смеяться. Но если вы послушаете голос вашего сердца, то не можете ошибиться.
М-м ЧЕЙЗЕН. Нет, нет, вы не понимаете!
МОД. Я очень хорошо понимаю.
М-м ЧЕЙЗЕН. Здесь дело не во мне, а в Гарольде!
МОД. Гарольд воспримет это с восхищением. Если хотите, я с ним поговорю.
МОД. Да нет же, нет, вы не
МОД. Я Чувствую, вы чем-то озабочены. И хотели бы мне об этом рассказать.
М-м ЧЕЙЗЕН. Да.
МОД. Могу поспорить, речь идет о медовом месяце.
М-м ЧЕЙЗЕН. Что?
МОД. Не беспокойтесь. Вы еще очень привлекательны. Я не знаю ни одного голубя, который прилетел бы поворковать к вам под крылышко.
М-м ЧЕЙЗЕН (поднимаясь). Я ухожу.
МОД (провожая ее). Я тоже. Во всяком случае я была рада с вами познакомиться, И поверьте мне, следа за своим дыханием и делая соответствующие упражнения, вы ему ни в чем не уступите.
М-м ЧЕЙЗЕН Она сошла с ума (выходит).
МОД (замечает чайник). Элен! Вы забыли чайник!
Картина 7М-м ЧЕЙЗЕН. Она сумасшедшая! Совершенно сумасшедшая! Ей восемьдесят лет, а, она хочет выйти замуж за моего сына! Отец мой!
СВЯЩЕННИК. Уважаемая госпожа….
М-м ЧЕЙЗЕН. Доктор!
ДОКТОР. Дорогая подруга….
М-м ЧЕЙЗЕН. Он хочет жениться на этой старухе! Я откажу ему в своем согласии!
СВЯЩЕННИК. Он действительно нем нуждается?
М-м ЧЕЙЗЕН. Значит мать не имеет никаких прав? Отец Финнеган, вы знаете Гарольда. Ах, у меня перехватывает дыхание.
СВЯЩЕННИК. Очаровательный юноша, очень набожный. Я часто вижу его на похоронах.
М-м ЧЕЙЗЕН. Да. Ну так вот, он хочет жениться.
СВЯЩЕННИК. Хочет жениться? Великолепная новость! Я знаю его невесту?
М-м ЧЕЙЗЕН. Кажется, вы знаете ее, отец мой. Это графиня…

